Tsuyoku nareru riyū o shitta boku o tsure te susume
Doro darake no sōma tō ni you kowabaru kokoro
Furueru te wa tsukami tai mono ga aru sore dake sa
Yoru no nioi ni (I spent all 30 nights)
Sora niran de mo (staring into the sky)
Kawa te ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa
Tsuyoku nareru riyū o shi ta boku o tsure te susume
Dō shi tatte!
Kese nai yume mo tomare nai ima mo
Dare ka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatō kanashimiyo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hanayo sakihokore! Unmei wo terashite.
Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu tomadō kokoro
yasashī dake ja mamorenai mono ga aru? wakatterukedo
suimenka de karamaru zenaku sukete mieru gizen ni tenbatsu
(tell me why, tell me why, tell me why, tell me)
I don’t need you~
itsuzai no hana yori idomitsuzuke saita ichirin ga utsukushī
Ranbō ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
honki no boku dake ni arawarerukara norikoete miseruyo
kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
guren no shinzō ni ne wo hayashi kono chi ni yadotteru
Hitoshirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
mujō ni yabureta himei no kaze fuku
dareka no warau kage dareka no nakigoe
Dare mo ga shiawase wo negatteru
Dō shi tatte!
Kese nai yume mo tomare nai ima mo
Dare ka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatō kanashimiyo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hanayo sakihokore! Unmei wo terashite.
Unmei wo terashite
Arti
Aku tahu kenapa aku bisa lebih kuat, bawa aku ke depan
Hati yang kaku mabuk dengan cahaya yang berlarian dan berlumpur
Ada sesuatu yang ingin bisa kupegang dengan tangan gemetar, itu saja
Aku akan menghabiskan seluruh 30 malam
Menatap langit
Hanya diriku yang bisa mengubahnya
Aku tahu kenapa aku bisa lebih kuat, bawa aku ke depan
Apa yang salah!
Mimpi yang tidak dapat dihapuskan tidak dapat dihentikan
Jika kamu bisa lebih kuat untuk orang lain
Terima kasih duka
Aku tahu makna dari kewalahan akan dunia dan kehilangan
Gurenge sedang mekar sepenuhnya!
Dalam cahaya takdir
Bising Inabikari menghujam telingaku
Adakah yang bisa kamu lindungi hanya dengan menjadi orang baik?
Aku tahu
Baik dan buruk terjalin di bawah permukaan air
Beritahu aku kenapa, beritahu aku kenapa, beritahu aku kenapa, beritahu aku kenapa
Aku tidak membutuhkanmu!
Satu bunga yang terus menantang dan lebih indah daripada bunga lain yang berbakat
Jalan beraspal kasar penuh duri
Aku akan menunjukkanmu karena hanya muncul kepadaku
Mimpi yang tidak bisa dijaga dengan mudah
Berakar di jantung Gurenge dan tinggal di dalam darah ini
Tanpa disadari akhir yang fana
Angin menjerit yang terkoyak tanpa ampun bertiup
Bayangan seseorang tertawa, seseorang menangis
Semuanya mengharapkan kebahagiaan
Apa yang salah!
Mimpi yang tidak dapat dihapuskan tidak dapat dihentikan
Jika kamu bisa lebih kuat untuk orang lain
Terima kasih duka
Aku tahu makna dari kewalahan akan dunia dan kehilangan
Gurenge sedang mekar sepenuhnya!
Dalam cahaya takdir
Dalam cahaya takdir